A truly multilingual, high coverage, accurate, yet simple, subsentential alignment method

Adrien Lardilleux*, Yves Lepage

*Corresponding author for this work

Research output: Contribution to conferencePaperpeer-review

8 Citations (Scopus)

Abstract

This paper describes a new alignment method that extracts high quality multi-word alignments from sentence-aligned multilingual parallel corpora. The method can handle several languages at once. The phrase tables obtained by the method have a comparable accuracy and a higher coverage than those obtained by current methods. They are also obtained much faster.

Original languageEnglish
Publication statusPublished - 2008
Externally publishedYes
Event8th Biennial Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, AMTA 2008 - Waikiki, HI, United States
Duration: 2008 Oct 212008 Oct 25

Conference

Conference8th Biennial Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, AMTA 2008
Country/TerritoryUnited States
CityWaikiki, HI
Period08/10/2108/10/25

ASJC Scopus subject areas

  • Language and Linguistics
  • Human-Computer Interaction
  • Software

Fingerprint

Dive into the research topics of 'A truly multilingual, high coverage, accurate, yet simple, subsentential alignment method'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this