Composing human and machine translation services: Language grid for improving localization processes

Donghui Lin, Yoshiaki Murakami, Toru Ishida, Yohei Murakami, Masahiro Tanaka

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contribution

15 Citations (Scopus)

Abstract

With the development of the Internet environments, more and more language services become accessible for common people. However, the gap between human translators and machine translators remains huge especially for the domain of localization processes that requires high translation quality. Although efforts of combining human and machine translators for supporting multilingual communication have been reported in previous research, how to apply such approaches for improving localization processes are rarely discussed. In this paper, we aim at improving localization processes by composing human and machine translation services based on the Language Grid, which is a language service platform that we have developed. Further, we conduct experiments to compare the translation quality and translation cost using several translation processes, including absolute machine translation processes, absolute human translation processes and translation processes by human and machine translation services. The experiment results show that composing monolingual roles and dictionary services improves the translation quality of machine translators, and that collaboration of human and machine translators is possible to reduce the cost comparing with the absolute bilingual human translation. We also discuss the generality of the experimental results and further challenging issues of the proposed localization processes.

Original languageEnglish
Title of host publicationProceedings of the 7th International Conference on Language Resources and Evaluation, LREC 2010
EditorsDaniel Tapias, Irene Russo, Olivier Hamon, Stelios Piperidis, Nicoletta Calzolari, Khalid Choukri, Joseph Mariani, Helene Mazo, Bente Maegaard, Jan Odijk, Mike Rosner
PublisherEuropean Language Resources Association (ELRA)
Pages500-506
Number of pages7
ISBN (Electronic)2951740867, 9782951740860
Publication statusPublished - 2010
Externally publishedYes
Event7th International Conference on Language Resources and Evaluation, LREC 2010 - Valletta, Malta
Duration: 2010 May 172010 May 23

Publication series

NameProceedings of the 7th International Conference on Language Resources and Evaluation, LREC 2010

Other

Other7th International Conference on Language Resources and Evaluation, LREC 2010
Country/TerritoryMalta
CityValletta
Period10/5/1710/5/23

ASJC Scopus subject areas

  • Education
  • Library and Information Sciences
  • Linguistics and Language
  • Language and Linguistics

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Composing human and machine translation services: Language grid for improving localization processes'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this