TY - GEN
T1 - Intercultural collaboration and support systems
T2 - 19th International Conference on Princiles and Practice of Multi-Agent Systems, PRIMA 2016
AU - Ishida, Toru
N1 - Funding Information:
This work could not have been conducted without the collaboration of a number of colleagues and students. The work was partially supported by a Grant-in-Aid for Scientific Research (S) (24220002, 2012–2016) from Japan Society for the Promotion of Science (JSPS).
Publisher Copyright:
© Springer International Publishing Switzerland 2016.
PY - 2016
Y1 - 2016
N2 - At the beginning of the new millennium, we proposed the concept of intercultural collaboration where participants with different cultures and languages work together towards shared goals. Because intercultural collaboration is a new area with scarce data, it was necessary to execute parallel experiments in both in real fields as well as in research laboratories. In 2002, we conducted a one-year experiment with Japanese, Chinese, Korean and Malaysian colleagues and students to develop open-source software oriented towards machine translation. From this experiment, we understood the necessity of a language infrastructure on the Internet that could create customized multilingual environments for various situations. In 2006, we launched the Language Grid project to realize a federated operation of servers for language services. Using the Language Grid, we worked with a nongovernmental organization since 2011 to support knowledge communications between agricultural experts in Japan and farmers in Vietnam via their children. We observed that a large community emerged to utilize these nonmature machine translation technologies. During these experiences, by facing different types of difficulties, we gradually came to understand the nature of intercultural collaboration. Problems are wicked and not easily defined because of their nested and open networked origin. Fortunately, multiagent technologies can be applied to model and simulate intercultural collaboration so as to predict the difficulties and to prepare a better support systems. In this paper, we provide a brief history of the research and practice as regards intercultural collaboration and support systems.
AB - At the beginning of the new millennium, we proposed the concept of intercultural collaboration where participants with different cultures and languages work together towards shared goals. Because intercultural collaboration is a new area with scarce data, it was necessary to execute parallel experiments in both in real fields as well as in research laboratories. In 2002, we conducted a one-year experiment with Japanese, Chinese, Korean and Malaysian colleagues and students to develop open-source software oriented towards machine translation. From this experiment, we understood the necessity of a language infrastructure on the Internet that could create customized multilingual environments for various situations. In 2006, we launched the Language Grid project to realize a federated operation of servers for language services. Using the Language Grid, we worked with a nongovernmental organization since 2011 to support knowledge communications between agricultural experts in Japan and farmers in Vietnam via their children. We observed that a large community emerged to utilize these nonmature machine translation technologies. During these experiences, by facing different types of difficulties, we gradually came to understand the nature of intercultural collaboration. Problems are wicked and not easily defined because of their nested and open networked origin. Fortunately, multiagent technologies can be applied to model and simulate intercultural collaboration so as to predict the difficulties and to prepare a better support systems. In this paper, we provide a brief history of the research and practice as regards intercultural collaboration and support systems.
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=84984825584&partnerID=8YFLogxK
UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=84984825584&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.1007/978-3-319-44832-9_1
DO - 10.1007/978-3-319-44832-9_1
M3 - Conference contribution
AN - SCOPUS:84984825584
SN - 9783319448312
T3 - Lecture Notes in Computer Science (including subseries Lecture Notes in Artificial Intelligence and Lecture Notes in Bioinformatics)
SP - 3
EP - 19
BT - Princiles and Practice of Multi-Agent Systems - 19th International Conference, PRIMA 2016, Proceedings
A2 - Baldoni, Matteo
A2 - Hirayama, Katsutoshi
A2 - Torroni, Paolo
A2 - Son, Tran Cao
A2 - Chopra, Amit K.
PB - Springer Verlag
Y2 - 22 August 2016 through 26 August 2016
ER -