Q&A: Published advice vs. real-world difficulties

Laurence Anthony*, Deborah C. Turk, Atsuko K. Yamazaki, Thomas Orr

*Corresponding author for this work

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contribution

3 Citations (Scopus)

Abstract

In order to assess how real-world problems in the Q&A segments of international conference presentations are being addressed in English and Japanese self-help guides, the advice given in fifteen English and seven Japanese books were compared with actual difficulties identified in nine transcribed conference presentations. Results show that the English self-help guides virtually ignore the language difficulties encountered by non-native speakers. The Japanese self-help guides, on the other hand, almost completely ignore strategies for a successful Q&A session, instead focusing on set phrases and sentences that appear to have limited value in real-world settings. Recommendations for more appropriate instruction are then provided.

Original languageEnglish
Title of host publication2006 IEEE International Professional Communication Conference, IPCC
Pages11-21
Number of pages11
DOIs
Publication statusPublished - 2006
Event2006 IEEE International Professional Communication Conference, IPCC - Saratoga Springs, NY, United States
Duration: 2006 Oct 232006 Oct 25

Publication series

NameIEEE International Professional Communication Conference

Conference

Conference2006 IEEE International Professional Communication Conference, IPCC
Country/TerritoryUnited States
CitySaratoga Springs, NY
Period06/10/2306/10/25

Keywords

  • Answer
  • International conference
  • Japanese
  • Miscommunication
  • Non-native
  • Politeness
  • Presentation
  • Question

ASJC Scopus subject areas

  • Communication
  • Engineering(all)

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Q&A: Published advice vs. real-world difficulties'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this