Semantic context effects when naming Japanese kanji, but not Chinese hànzì

Rinus G. Verdonschot*, Wido La Heij, Niels O. Schiller

*Corresponding author for this work

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

8 Citations (Scopus)


The process of reading aloud bare nouns in alphabetic languages is immune to semantic context effects from pictures. This is accounted for by assuming that words in alphabetic languages can be read aloud relatively fast through a sub-lexical grapheme-phoneme conversion (GPC) route or by a direct route from orthography to word form. We examined semantic context effects in a word-naming task in two languages with logographic scripts for which GPC cannot be applied: Japanese kanji and Chinese hànzì. We showed that reading aloud bare nouns is sensitive to semantically related context pictures in Japanese, but not in Chinese. The difference between these two languages is attributed to processing costs caused by multiple pronunciations for Japanese kanji.

Original languageEnglish
Pages (from-to)512-518
Number of pages7
Issue number3
Publication statusPublished - 2010 Jun
Externally publishedYes


  • Chinese hànzì
  • Japanese kanji
  • Language production
  • Reading aloud
  • Semantic context effects

ASJC Scopus subject areas

  • Cognitive Neuroscience
  • Experimental and Cognitive Psychology
  • Linguistics and Language


Dive into the research topics of 'Semantic context effects when naming Japanese kanji, but not Chinese hànzì'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this