Abstract
This year's GREYC translation system is an improved translation memory that was designed from scratch to experiment with an approach whose goal is just to improve over the output of a standard translation memory by making heavy use of sub-sentential alignments in a restricted case of translation by analogy. The tracks the system participated in are all BTEC tracks: Arabic to English, Chinese to English, and Turkish to English.
Original language | English |
---|---|
Pages | 45-49 |
Number of pages | 5 |
Publication status | Published - 2009 |
Externally published | Yes |
Event | 6th International Workshop on Spoken Language Translation, IWSLT 2009 - Tokyo, Japan Duration: 2009 Dec 1 → 2009 Dec 2 |
Conference
Conference | 6th International Workshop on Spoken Language Translation, IWSLT 2009 |
---|---|
Country/Territory | Japan |
City | Tokyo |
Period | 09/12/1 → 09/12/2 |
ASJC Scopus subject areas
- Language and Linguistics
- Human-Computer Interaction
- Linguistics and Language