A representation framework for cross-lingual/interlingual lexical semantic correspondences

Yoshihiko Hayashi*

*この研究の対応する著者

研究成果: Paper査読

2 被引用数 (Scopus)

抄録

This paper proposes a framework for representing cross-lingual/interlingual lexical semantic correspondences that are expected to be recovered through a series of on-demand/on-the-fly invocations of a lexical semantic matching process. One of the central notions of the proposed framework is a pseudo synset, which is introduced to represent a cross-lingual/multilingual lexical concept, jointly denoted by word senses in more than one language. Another important ingredient of the proposed framework is a framework for semantifying bilingual lexical resource entries. This is a necessary substep when associating and representing corresponding lexical concepts in different languages by using bilingual lexical resources. Based on these devices, this paper further discusses possible extensions to the ISO standard lexical markup framework (LMF). These extensions would enable recovered correspondences to be organized as a dynamic secondary language resource, while keeping the existing primary language resources intact.

本文言語English
ページ155-164
ページ数10
出版ステータスPublished - 2011
外部発表はい
イベント9th International Conference on Computational Semantics, IWCS 2011 - Oxford, United Kingdom
継続期間: 2011 1月 122011 1月 14

Other

Other9th International Conference on Computational Semantics, IWCS 2011
国/地域United Kingdom
CityOxford
Period11/1/1211/1/14

ASJC Scopus subject areas

  • コンピュータ ネットワークおよび通信
  • コンピュータ サイエンスの応用
  • 情報システム

フィンガープリント

「A representation framework for cross-lingual/interlingual lexical semantic correspondences」の研究トピックを掘り下げます。これらがまとまってユニークなフィンガープリントを構成します。

引用スタイル