An immigration policy by any other name: Semantics of immigration to Japan

Glenda S. Roberts*

*この研究の対応する著者

研究成果: Review article査読

35 被引用数 (Scopus)

抄録

This survey examines the ways in which the Japanese government controls the flow of foreign migrants across and within its borders. It does this in practice by taking steps to admit increasing numbers of migrants from abroad, without using the term imin (immigrants).Although a diverse body of migrants resides in and contributes to the country, the taboo surrounding the use of the word imin allays public concern for increasing diversity while allowing for de facto long-term migration, including naturalization, to occur.Through analyses of key documents, news articles, an interview, as well as through the author's experience as a participant in a government panel on immigration control policy, the survey seeks to demonstrate how important the politics of naming (Parkin, David. 1984.'Political Language'.Annual Review of Anthropology 13: 345-165; Poerksen, Uwe. 1995. Plastic Words:TheTyranny of a Modular Language. University Park, PA:The Pennsylvania State University Press) is to the reality of immigration to Japan.

本文言語English
ページ(範囲)89-102
ページ数14
ジャーナルSocial Science Japan Journal
21
1
DOI
出版ステータスPublished - 2018 1月 19

ASJC Scopus subject areas

  • 社会科学(全般)

フィンガープリント

「An immigration policy by any other name: Semantics of immigration to Japan」の研究トピックを掘り下げます。これらがまとまってユニークなフィンガープリントを構成します。

引用スタイル