TY - GEN
T1 - Difficulties in establishing common ground in multiparty groups using machine translation
AU - Yamashita, Naomi
AU - Inaba, Rieko
AU - Kuzuoka, Hideaki
AU - Ishida, Toru
PY - 2009
Y1 - 2009
N2 - When people communicate in their native languages using machine translation, they face various problems in constructing common ground. This study investigates the difficulties of constructing common ground when multiparty groups (consisting of more than two language communities) communicate using machine translation. We compose triads whose members come from three different language communities-China, Korea, and Japan-and compare their referential communication under two conditions: in their shared second language (English) and in their native languages using machine translation. Consequently, our study suggests the importance of not only grounding between speaker and addressee but also grounding between addressees in constructing effective machine-translation-mediated communication. Furthermore, to successfully build common ground between addressees, it seems important for them to be able to monitor what is going on between a speaker and other addressees.
AB - When people communicate in their native languages using machine translation, they face various problems in constructing common ground. This study investigates the difficulties of constructing common ground when multiparty groups (consisting of more than two language communities) communicate using machine translation. We compose triads whose members come from three different language communities-China, Korea, and Japan-and compare their referential communication under two conditions: in their shared second language (English) and in their native languages using machine translation. Consequently, our study suggests the importance of not only grounding between speaker and addressee but also grounding between addressees in constructing effective machine-translation-mediated communication. Furthermore, to successfully build common ground between addressees, it seems important for them to be able to monitor what is going on between a speaker and other addressees.
KW - Computer-mediated communication
KW - Machine translation
KW - Referential communication. grounding
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=77954013418&partnerID=8YFLogxK
UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=77954013418&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.1145/1518701.1518807
DO - 10.1145/1518701.1518807
M3 - Conference contribution
AN - SCOPUS:77954013418
SN - 9781605582474
T3 - Conference on Human Factors in Computing Systems - Proceedings
SP - 679
EP - 688
BT - CHI 2009
T2 - 27th International Conference Extended Abstracts on Human Factors in Computing Systems, CHI 2009
Y2 - 4 April 2009 through 9 April 2009
ER -