Generating iso-accented stimuli for second language research: methodology and a dataset for Spanish-accented English

Rubén Pérez-Ramón, Martin Cooke, María Luisa García Lecumberri

研究成果: Conference article査読

3 被引用数 (Scopus)

抄録

A non-native accent can be conveyed at both the segmental and suprasegmental level. Previous studies have developed techniques to isolate the effect of segmental foreign accent by splicing accented segments from a bilingual speaker into non-accented words produced by the same speaker. The current work addresses the issue of between-segment variability by developing a technique to convert from acoustically-equal accent gradations to perceptually-equal steps. The procedure is used to derive the first corpus of Spanish-accented English composed of lexical tokens each generated with one of five degrees of nonnative accent. As an example application, corpus tokens are used to elicit accentedness judgements from four listener cohorts with first languages which differ as to whether they share the native language, the non-native (accented) language of the corpus or have a closer phonological inventory to one or the other. Findings highlight the importance of the relationship between listeners' phonological systems and those of the native and non-native languages of the corpus, especially for vowels, with respect to sensitivity to foreign accent.

本文言語English
ページ(範囲)1846-1850
ページ数5
ジャーナルProceedings of the Annual Conference of the International Speech Communication Association, INTERSPEECH
2022-September
DOI
出版ステータスPublished - 2022
イベント23rd Annual Conference of the International Speech Communication Association, INTERSPEECH 2022 - Incheon, Korea, Republic of
継続期間: 2022 9月 182022 9月 22

ASJC Scopus subject areas

  • 言語および言語学
  • 人間とコンピュータの相互作用
  • 信号処理
  • ソフトウェア
  • モデリングとシミュレーション

フィンガープリント

「Generating iso-accented stimuli for second language research: methodology and a dataset for Spanish-accented English」の研究トピックを掘り下げます。これらがまとまってユニークなフィンガープリントを構成します。

引用スタイル